「Roaring Twenties」指的是1920年代的美國,這個時期以經濟繁榮、文化變革和社會自由而聞名。這段時間是第一次世界大戰結束後的繁榮時期,伴隨著爵士樂的興起、社會風潮的變化、女性權利的提升以及消費文化的蓬勃發展。這個詞語通常用來描述這個時期的活力與狂熱,也反映了社會的變遷與文化的繁榮。
這個詞用來描述1920年代的音樂和文化現象,尤其是爵士樂的興起。爵士樂成為這個時期的代表音樂,反映了年輕一代對於自由和創新的追求。這個時期的舞會、夜總會和社交活動都充滿了爵士樂的影響。
例句 1:
爵士樂時代的音樂風格影響了後來的許多音樂流派。
The Jazz Age's musical style influenced many later genres.
例句 2:
在爵士樂時代,年輕人開始追求更自由的生活方式。
During the Jazz Age, young people began to pursue a more liberated lifestyle.
例句 3:
這部電影捕捉了爵士樂時代的氛圍和精神。
The film captures the atmosphere and spirit of the Jazz Age.
這個詞常用來形容1920年代的繁榮與富裕,特別是在經濟和文化方面的成就。這段時間被認為是美國歷史上的一個黃金時期,社會各界的藝術、文學和時尚都蓬勃發展。
例句 1:
許多人認為1920年代是美國的黃金時代。
Many believe that the 1920s were America's golden age.
例句 2:
這本書詳細描述了黃金二十年代的社會變遷。
This book details the social changes of the Golden Twenties.
例句 3:
在黃金二十年代,經濟繁榮帶來了大量的就業機會。
The economic prosperity of the Golden Twenties brought many job opportunities.
這個詞指的是1920年代的女性,尤其是那些追求時尚、獨立和自由的年輕女性。她們通常穿著短裙,參加舞會,並挑戰傳統的性別角色。這個時期的女性運動也促進了女性權利的提升。
例句 1:
在Flapper時代,女性開始追求更多的自由和權利。
During the Flapper Era, women began to seek more freedom and rights.
例句 2:
Flapper的風格成為1920年代的時尚象徵。
The Flapper style became a fashion symbol of the 1920s.
例句 3:
這部電影展示了Flapper時代的社會變遷和文化影響。
The film showcases the social changes and cultural impacts of the Flapper Era.
這段時間指的是美國於1920年至1933年之間的禁酒令,這一法令禁止生產和銷售酒精飲料。這導致了非法酒吧的興起和黑市交易,並且成為了當時社會文化的一部分。
例句 1:
禁酒時代促成了非法酒吧的興起。
The Prohibition Era led to the rise of speakeasies.
例句 2:
許多文學作品描繪了禁酒時代的社會現象。
Many literary works depict the social phenomena of the Prohibition Era.
例句 3:
禁酒令的實施改變了社會對酒精的看法。
The implementation of Prohibition changed society's view on alcohol.